Home from work our Juliet Clears her morning meal. She dabs her skin with pretty smells Concealing to appeal. I will make my bed, She said, but turned to go. Can she be late for her cinema show?
Romeo locks his basement flat, And scurries up the stair. With head held high and floral tie, A weekend millionaire. I will make my bed With her tonight, he cries. Can he fail armed with his chocolate surprise?
Take a little trip back with father Tiresias, Listen to the old one speak of qall he has lived through.
I have crossed between the poles, for me there´s no mystery. Once a man, like the sea I raged, Once a woman, like the earth I gave. There is in fact more earth than sea.
| En casa, de vuelta del trabajo nuestra Julieta recoge los restos del desayuno retoca suavemente su piel con preciosos perfumes que ocultan para atraer Haré la cama dijo, pero se dio la vuelta ¿ Iba a llegar tarde a la película ?
Romeo cierra su departamento subterráneo y corre escaleras arriba con la cabeza bien alta y una corbata de flores un millonario de fin de semana Me iré a la cama con ella esa noche, grita ¿ Puede fracasar armado con su sorpresa de chocolate ?
Haz un pequeño viaje con el Padre Tiresías escucha el viejo hablar de todo lo que ha vivido.
He cruzado la tierra de polo a polo para mi no hay misterio una vez fui un hombre, como el mar rabié una vez fui una mujer, como la tierra di y hay, sin duda, más tierra que mar. |
|